GSM Pager

Play and wailing sirens, car is no longer taken seriously. The reason for that distribution of cheap low-class security, suffering the inability to reliably determine the degree of threat and instability of the sensors. Becoming more common system of individual warning message when the attack on the car is delivered to the owner or group of persons. Class determined by the probability of delivery notification alarm message to the user: * (IV) pager / siren * (III) with a pager indication of system status * (II) GSM-alarm call or SMS * (I) GSM + pager siren warning this way can only be a supplement to an individual channel. Its effectiveness, even to draw attention to an attempt is low. a set of pager transmitter situated in the car and connected to the alarm system and portable receiver. The usual range of signal reception in the town of not more than three hundred meters, which is not always sufficient. pager, indicating the status of these devices allow you to send a message not just an attack on a car, but also indicate the triggered sensor, as well as learn the current status of the alarm system.

Some pagers aligned with the thumb and the display has a graphic display of the impaired area. GSM-alarm call or SMS is a GSM-car unit, which calls for one or more entered in the phone's memory numbers and (or) send an SMS with an indication of the triggered sensor. GSM-alarm system in conjunction with the receiver of the GPS is the technical basis for the so-called satellite security systems. Such notification does not restrictions on the range, the disadvantages associated with dependence on network GSM. This relationship is not only a technical background – you can not find out about the attack on the car, if your account balance, and the selected tariff plan does not involve calling in loans.

GSM + pager is not just a mechanical unification – to a bunch of truly effective, requires a logical docking algorithms alerts via different channels. For example, with the loss of connection to the GSM paging channel should convey a message to the owner about it. Other characteristics of systems are in the field of design, degree of comfort, convenience and customization. Main specifications of security systems – summary table lock control channel identification of the owner Alert * I digit to situational conversational exchange algorithm programmable logic verification GSM + * II digital pager with variable code modified two-stage test Keeloq with different keys GSM-alarm call or SMS * III digital code with a constant two-stage test Keeloq one key pager indicating the state of the system * IV one-step analog static code checking the validity of a pager / siren

Technical Text

The main requirement for translation of scientific texts is the most accurate and complete transfer of the contents of the original. Only because of the nuances of our language, in rare cases, possible retreat. Translation of such texts must contain elements of a literal translation, if such transfer beautifully conveys the meaning of the translated phrases and elements of narration of the text, if the nuances of the Russian language does not allow you to translate a phrase literally, but the most important thing in such a transfer did not lose important information and you can not add anything of his own. So, you apply the translation to get the translation of technical English. What should I know? For good translation translator center technical translation must fully know the original language and have translated the theme of the article. The information contained in the text of the information should be presented simply and clearly. There are three types of stylistic errors, which deprives the text of clarity: the displacement of a logical sentence stress, amorphous proposals, the formation of "parasitic" relationships between words. Translator, overcoming these disadvantages, achieves certainty and clarity in translation.

Amorphous part is when the proposal is built is ambiguous and unclear on what the word in a sentence to make logical stress. In this case the best solution would be a permutation words that should fall logical stress, at a place convenient for emphasis. Often this is a place at the end, but in some cases it is in the beginning. Installing a logical predicate in the first place, as characteristic of the English language – one of the most common errors. Logical predicate literacy will be transferred at the end, where it is convenient to focus. The resulting text of improper placement logical stress sounds complicated readable, artificially neorganichno differs from the original. Intelligibility of the text is guaranteed by eliminating clutter of long words, complex speed, scientific terms, and kantselyarizmov the like. But if the grammatical relations between words will be clear only when the sense, talking about the ambiguity of the amorphous or suggestions.

Suggest that this ambiguity be addressed. Parasitic coupling – this defect style when it seems the relationship between words that have no such connection. Often this defect will lead to a significant distortion of the content translated article. To prevent such a defect, it is worth paying attention to the figures of speech, in which before a noun in the genitive case there is a turnover, not selected by commas. The use of bulky revolutions kantselyarizmov, extra words does not change the meaning of the original article, but a summary of the text makes the translation difficult to read, uninteresting, irritates the reader. In particular, the style should be avoided in translating popular science and educational literature. Long chains of nouns in the genitive case is required to avoid. This can be avoided by replacing the two words by one, using synonyms, replacing adjectives nouns. Sometimes the design proposals should be completely rebuilt. Abuse of return and passive forms of making the translated text and uninteresting, and should try to avoid using these forms. Unwanted sound is called 'Sound' defect is formed by a cluster of words ending in-light sensitivity, "enie,-ated,-uation," , etc. That's why you should try to avoid such clusters, it is also easy to understand text, making it more understandable and beautiful.